⏰TÔNG ĐỒ CẦU NGUYỆN⏰
⏰NGÀY 19/03/2022⏰
🌻CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI SÁNG🌻
Nhân ngày lễ kính Thánh Giuse, con muốn tỏ lòng biết ơn tới người cha đã sinh ra con, và tất cả các bậc cha mẹ, những người cộng tác trong sứ mệnh thiêng liêng của công cuộc tạo dựng. “Khi tỉnh giấc, ông Giu-se làm như sứ thần Chúa dạy” (Mt 1,24). Thánh Giuse đã lắng nghe tiếng gọi của Chúa và chu toàn sứ mệnh đó bằng cả cuộc đời Ngài, đó là ở bên cạnh Mẹ Maria. Con sẵn sàng cho ngày sống hôm nay với việc lắng nghe ý Chúa, hầu giúp đỡ những ai đang bị bách hại cách bất công tìm được sự bình an và hòa thuận. Con xin dâng những công việc trong ngày cho ý chỉ cầu nguyện của ĐGH trong tháng này. Lạy Cha chúng con…
🌻WITH JESUS IN THE MORNING🌻
On St. Joseph’s feast day, I give thanks for my father, for his life, and for all the parents who collaborate with the divine mission of creation. “When Joseph awoke from sleep, he did as the angel of the Lord had commanded him” (Mt 1:24). St. Joseph hears the voice of the Lord and fulfills his mission of welcome with all his life, at Mary’s side. I will live this day available for what the Lord asks of me, directing those who are unfairly persecuted to places of peace and concord. I offer the works of my day for Pope Francis’ intentions for this month. Our Father…
— ∞ + ∞ —
🍀CÙNG CHÚA GIÊSU TRONG NGÀY🍀
“Chiến tranh luôn là sự thất bại đối với nhân loại” (Thánh Gioan Phao-lô II). Chiến tranh khiến trái tim Thiên Chúa buồn rầu khi nhìn thấy con cái mình đấu tranh và gây tổn thương lẫn nhau. Con có thể nghĩ chiến tranh thì ở xa chúng con, nhưng đôi khi con đang sống trong những cuộc nội chiến, hay tự đặt mình vào những cuộc chiến với người khác qua sự xúc phạm, chế giễu và ngược đãi. Thiên Chúa là vị Vua hòa bình và giàu lòng thương xót, Ngài đã tạo dựng chúng con theo hình ảnh của Ngài. Lạy Cha, xin cho con được hiệp nhất với Ngài để học cách nuôi dưỡng bình an nội tâm và bên ngoài. Con cũng xin cầu nguyện cho những ai đang phải sống trong chiến tranh và mất đoàn kết.
🍀WITH JESUS DURING THE DAY🍀
“War is always a defeat for humanity” (Saint John Paul II). It saddens the heart of God to see His children fighting and hurting each other. We may think that war is far from us, but sometimes we live in internal wars, or we put ourselves at war with people through offense, mockery, mistreatment. Our God is the God of peace, of concord, of mercy. He created us in his image and likeness. Let us seek to be united with Him in order to learn to cultivate inner and outer peace and let us pray for those who live in war and disunity.
— ∞ + ∞ —
🌷CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI TỐI🌷
Con đón nhận ngày sống giờ đây đang khép lại, trong ngày lễ mừng kính Thánh Giuse, cha nuôi của Chúa Giêsu. Con giữ trong lòng mình tất cả mọi chuyện con đã trải qua. Điều gì đang vang vọng trong con? Con đang có cảm xúc gì? Con biết ơn những người đã đồng hành với con hôm nay. Con có là “người Samari nhân hậu” trong ngày sống của anh chị em mình không? Dưới ánh nhìn của Mẹ Maria, con tự hỏi liệu họ có thể tin tưởng vào con không? Con ghi chú lại một vài hành động cụ thể về việc quan tâm chăm sóc cho các thành viên trong gia đình và đồng nghiệp cho ngày mai. Kính mừng Maria…
🌷WITH JESUS IN THE NIGHT🌷
I embrace the day that is now ending, on this Solemnity of St. Joseph, father of Jesus, and I keep in my heart all that I have experienced. What resonates inside me? What feelings inhabit me? I thank the people I shared my day with. Was I a “Good Samaritan” in someone’s day? In the light of Mary’s gaze, I wonder if they could count on me. For tomorrow, I take note of some concrete gesture of care for my family members and co-workers. Hail Mary…
Biên dịch: Nhóm Bạn Đường Linh Thao
Tin cùng chuyên mục:
Con cầu nguyện cho họ (Thứ ba tuần bảy Phục sinh)
Tông Đồ Cầu Nguyện, Ngày 23/05/2023
Xin Cha gìn giữ họ (Thứ Tư tuần bảy Phục sinh)
Tông Đồ Cầu Nguyện, 24-05-2023