Tông Đồ Cầu Nguyện, 19-05-2021

1 phút trước
___CẦU NGUYỆN, Tông Đồ Cầu Nguyện

2 Lượt xem

TÔNG ĐỒ CẦU NGUYỆN, NGÀY 19/05/2021

Con bắt đầu một hành trình mới với ý thức về sự hiện diện của Thiên Chúa. Sống kết hiệp với Chúa Giêsu như trong Tin Mừng “để họ nên một như chúng ta” (Ga 17, 11b). Con mở rộng trái tim với Chúa và tạ ơn Ngài vì tình yêu Ngài dành cho con. Làm thế nào con có thể ở gần Ngài hơn trong ngày hôm nay? Con suy ngẫm về điều ấy và đưa ra quyết tâm sống cho ngày hôm nay. Con sẵn sàng để sống một ngày trong sự tỉnh táo, vui vẻ và cống hiến một ngày cũng như công việc của con cho những người có trách nhiệm trong thế giới tài chính.. Con cũng xin dâng ngày sống và công việc của con cho những người đảm trách tài chính thế giới hôm nay. Lạy Cha chúng con …

Begin this new journey by becoming aware of being in the presence of God. Live today united to Jesus, in the key of the Gospel: “May they be one, like us” (John 17: 11b-19). Open your heart to the Lord and thank him for his love for you. How can you stay closer to Him today? Meditate on it and make a resolution in this regard. Get ready to live the day in a happy sobriety and offer your day and your jobs for those in charge of the financial world. Our Father…

— ∞ + ∞ —

Trong khoảnh khắc thiết thân cùng với Chúa Giêsu giữa ngày. Con hồi tâm lại mục tiêu của con và suy niệm cùng với ĐTC Phanxicô về các giá trị và thái độ của con trong hành trình này: “Việc một số người vô gia cư chết lạnh trên đường phố không phải là tin tức, trong khi thị trường chứng khoán của một số thành phố giảm mười điểm lại tạo nên một thảm kịch.” Con đã sử dụng tiền của một cách khôn ngoan chưa? Việc làm của con có luôn được thúc đẩy vì lợi ích chung không?

In the middle of your tasks for the day, find a moment of intimacy with Jesus. Review your purpose for the day and meditate with Pope Francis on the values and your attitudes during this journey: “That some homeless people die of cold in the street is not news. On the contrary, a drop of ten points in the stock markets of some cities constitutes a tragedy” (Pope Francis). Do you use money wisely? Are your actions always motivated by the common good? Be grateful for this meeting and go back to your work.

— ∞ + ∞ —

Con cám ơn Chúa vì ngày dần tàn và nhìn lại ngày sống của con hôm nay. Điều gì còn ràng buộc con, ngăn cản con trao ban chính mình cho tha nhân? Điều gì con chưa muốn buông bỏ để cho tình yêu trong con được lớn lên? Tâm hồn của con hôm nay đặt để nơi Chúa hay thế gian? Tình yêu đích thực giải thoát con khỏi mọi sự dính bén. Con xin lỗi Chúa nếu hôm nay con bám vào những ích kỷ mà bỏ bê tình yêu của người anh em con. Con có thể làm gì khác hơn để thăng tiến trong tự do và yêu thương mọi tạo vật?. Kính Mừng…

At the end of this day, enter your heart and be grateful for what you experienced. Do you feel that something binds you and prevents you from giving yourself to others? What is it that you do not want to let go of and that does not let you grow in Love? Where did you anchor your heart today, in God or in human security? True Love frees you from all ties. Ask for forgiveness if today you clung to your selfishness and neglected the love of your brother. What can you do differently tomorrow to grow in freedom and love all creatures more? Write your purpose. Hail Mary…

Biên dịch: Nhóm Bạn Đường Linh Thao.