Tông Đồ Cầu Nguyện, 04-02-2021

TÔNG ĐỒ CẦU NGUYỆN, NGÀY 04/02/2021

CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI SÁNG

Con cảm tạ Cha vì một ngày mới Cha trao ban cho con. Hôm nay, Ngài mời gọi con đến với sứ mạng của lòng thương xót. “Người gọi Nhóm Mười Hai lại và bắt đầu sai đi từng hai người một, Người ban cho các ông quyền trừ quỷ.” (Mc 6, 7-13). Xin cho con biết khám phá ra môi trường sống của con, ở nơi ấy, tinh thần bạo lực, sự chế nhạo và khiếm nhã vẫn thường thấp thoáng trong các cuộc trò chuyện. Liệu con có tham gia hay dẫn dắt những cuộc trò chuyện với thái độ khinh chê, chế nhạo hay phê phán phụ nữ hay không? Con săn sóc những người phụ nữ mà con liên đới như thế nào? Nguyện xin cho lòng thương xót khơi nguồn bằng những cử chỉ đơn sơ. Lạy Cha chúng con ở trên trời,..

WITH JESUS IN THE MORNING

Be grateful for the new day that the Lord gives you. Be grateful that today he calls you again and sends you on his mission of compassion. He “called the Twelve and began to send them two by two, giving them power over the unclean spirits” (Mark 6: 7-13). Discover in your environments, the spirits of violence, objectification, ridicule and rudeness that usually settle in conversations. Do you participate and lead conversations that ridicule or criticize the woman with contempt? How do you treat the women you associate with? Compassion begins with simple gestures. Our Father…

— ∞  +  ∞ —

CÙNG CHÚA GIÊSU TRONG NGÀY

Con nghỉ ngơi buổi chiều để hòa nhịp trái tim mình cùng với Chúa Giê-su. Con có nhớ lại cách Chúa đã đối xử nhân hậu và trân trọng những người phụ nữ, bạn bè hay các tông đồ không? Xin cho con cảm nhận được tình cảm của Chúa Giê-su dành cho bà Maria Mác-đa-la, hai chị em Ma-ri-a và Mát-ta, mẹ các ông Gia-cô-bê và Gio-an, và xin cho những phụ nữ xung quanh con cũng được đối xử nhân hậu và được trân trọng như thế. Đức Giáo Hoàng Phanxicô nhắn nhủ chúng ta rằng: “Đã bao lần thân xác người phụ nữ bị xúc phạm trên các tế đàn ô uế của quảng cáo, sự trục lợi, khiêu dâm và như một mảnh đất bị sử dụng”. Với ý nguyện trên, con quay lại với ngày sống của mình.

WITH JESUS DURING A DAY

Take a break this afternoon to calibrate your heart with that of Jesus. Do you remember how tenderly and respectfully the Lord treated his women, friends and disciples? Mary Magdalene, the sisters Mary and Martha, the mother of James and John. Bring to heart the feelings of Jesus for them and ask that the women in your environment be treated tenderly and respectfully as well. Pope Francis tells us: “How many times is the woman’s body sacrificed on the profane altars of advertising, profit, pornography, exploited as a land to use.” Take your day back.

— ∞  +  ∞ —

CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI TỐI

Con dành chút thời gian một mình với Chúa Giê-su. Con hít thở sâu và trấn tĩnh lại chính mình. Con nhận thấy những người phụ nữ mà con gặp gỡ hôm nay như thế nào? Con có quý trọng sự hiện diện của họ hay không? Con có quan tâm họ đủ không? Con có muốn cầu xin Chúa tha thứ về một điều gì đó không? Xin Chúa ban bình an và ôm trọn lấy con cũng như với từng người phụ nữ ở mọi nơi trong tình yêu của Ngài. Kính mừng Maria…

WITH JESUS IN THE NIGHT

Take some time to be alone with Jesus. Take a deep breath and compose yourself. How did you consider the women who crossed your day today? Have you valued their presence? Did you take good care of them? Do you want to ask God for forgiveness for something? Be at peace at this time and ask God to embrace you in his love and also to each woman wherever she is. Write down a purpose for tomorrow. Hail Mary…

Biên dịch: Nhóm Bạn Đường Linh Thao.

Trả lời

Email của bạn sẽ không được hiển thị công khai.