Tông Đồ Cầu Nguyện, 08-05


🍀🍀TÔNG ĐỒ CẦU NGUYỆN🍀🍀

⏰NGÀY 08/05/2021⏰

⚡CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI SÁNG⚡️

Con đón chào ngày mới mà Cha đã ban cho với lòng biết ơn. Con cũng không quên dâng lên Mẹ Maria ngày thứ Bảy đầu tháng này, để tạ ơn Mẹ đã săn sóc, bảo vệ và chuyển cầu cho con. “Đây là mẹ của anh.” (Ga 19, 27). Ngày hôm nay, con sẽ cố gắng lưu tâm đến sự dịu dàng mà Thiên Chúa và Mẹ Maria tỏ hiện, đồng thời tìm cách phản chiếu tình yêu và lòng thương xót con được nhận lãnh cho tha nhân. Con có thể là cha và mẹ của ai ngày hôm nay? Có ai đó đang cần một giấc ngủ ngon nhờ sự quan tâm của con? Con xin dâng lên ngày sống hôm nay để cầu nguyện theo ý chỉ của ĐGH. Lạy Cha chúng con…

WITH JESUS IN THE MORNING

Accept with gratitude the day that God gives you. Also dedicate a moment this Saturday to Mary, and thank her for her care, her protection and her intercession. “Here is your mother” (John 19:25-27). Try to be attentive to the tenderness that the Lord and Mary will show you today. Make the resolution to reflect the love and mercy that you will receive from them today onto others. Whose father and mother can you also be today? Who needs a better night’s sleep because of your care today? Offer your day for the Pope’s intentions. Our Father…

— ∞  +  ∞ —

💥CÙNG CHÚA GIÊSU TRONG NGÀY💥

Vào giờ nghỉ giữa ngày, con suy ngẫm xem ngày sống hôm nay đã diễn ra thế nào, dựa vào những lời của ĐGH: “Đối với tài chính, kinh tế và các tác nhân chính trị, thì Thiên Chúa là ngoài tầm kiểm soát, không thể quản lý, thậm chí là mối nguy, bởi chưng Ngài mời gọi con người nhận thức đầy đủ và tự do khỏi bất kỳ loại nô lệ nào.” Điều gì có thể giúp con hoàn thiện bản thân theo kế hoạch của Chúa? Con sẵn sàng tiếp tục đáp lại lời mời gọi của Chúa để kiện toàn bản thân và phá tan những rào cản nô dịch con. Nguyện xin Chúa nâng đỡ để giờ đây con tiếp tục các hoạt động của mình.

WITH JESUS DURING A DAY

In a moment of rest in the middle of your day, reflect on how your day is going, helped by the words of the Pope: “For financial, economic and political agents, God is uncontrollable, unmanageable, even dangerous, because he calls man to his full realization and independence from any type of slavery.” What can help today to “fulfill” yourself according to God’s plan? Be ready to continue responding to God’s call to fulfill yourself and to break the ties that enslave you. Ask the Lord for help and resume your activities.

∞  +  ∞ —

✨CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI TỐI✨

Con tách mình ra khỏi những xáo trộn để hòa vào sự tĩnh lặng của buổi chiều tà. Con đón nhận ngày hôm nay như một món quà từ Chúa. Vậy con đã sử dụng những của cải vật chất con có trong tay hôm nay như: internet, các dịch vụ công cộng, tiền bạc, thức ăn và việc giải trí, v.v. như thế nào? Chúng là những phương tiện dùng để phục vụ, hay là đối tượng để phục vụ? Con ghi nhớ rằng việc chăm sóc và cải thiện thế giới bao gồm những thay đổi sâu sắc trong lối sống và cách tiêu dùng. Xin Chúa tha thứ cho con, nếu con chưa lưu tâm đến điều này và ngày mai, con sẽ bắt đầu lại với một mục tiêu mới trong tình yêu. Kính Mừng Maria….

WITH JESUS IN THE NIGHT

Get away from the noise and into the stillness of the afternoon. Receive this day as a gift from God. How did you use the material goods you had at hand today: internet, public services, money, food, entertainment, etc.? Were they a means to service or an end in themselves? Remember that caring for and improving the world involves profound changes in lifestyles and consumption patterns. If you did not take this into account, ask for forgiveness and start again tomorrow with a new purpose in love. Hail Mary…

Biên dịch: Nhóm Bạn Đường Linh Thao.