Tông Đồ Cầu Nguyện, 14-01

TÔNG ĐỒ CẦU NGUYỆN, NGÀY 14/01/2021

CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI SÁNG

Con chào đón ngày mới với lòng biết ơn. Con ý thức được rằng, những quyết định của con sẽ ảnh hưởng không chỉ đối với chính con mà còn đối với những người ở bên cạnh con. Ngay hôm nay, con nguyện dâng hiến trọn vẹn chính mình qua những hành động cụ thể, để mang lại hạnh phúc cho những người bên cạnh con! Dù gặp khó khăn trở ngại, con can đảm tiến lên và luôn đặt lòng tin cậy vào Chúa Giê-su! “Nếu Ngài muốn, Ngài có thể làm cho tôi được sạch.” (Mc 1, 40-45) “Chúa Giê-su thành Na-da-rét chính là Đấng mạc khải về lòng thương xót của Thiên Chúa, nhờ vào những lời, những cử chỉ, và toàn bộ cuộc hiện sinh của Ngài.” (ĐTC Phanxicô). Con xin dâng ngày hôm nay của con cho Chúa để cùng cầu nguyện theo ý chỉ của Đức Giáo Hoàng Phan-xi-cô. Lạy Cha chúng con…

WITH JESUS IN THE MORNING

Embrace the new day with a grateful heart. Remember that your decisions have repercussions not only for you, but also for those who are by your side. Dare today to give yourself entirely through concrete gestures that point to the happiness of those who are close to you! Make your way through the storms and trust Jesus! “If you want you can cleanse me” (Mark 1:40-45). “Jesus of Nazareth with his word, with his gestures and with his whole person reveals the mercy of God” (Pope Francis). Offer your day for the Pope’s intention. Our Father…..

— ∞  +  ∞ —

CÙNG CHÚA GIÊSU TRONG NGÀY

Chiều nay, những lời của Đức Thánh Cha Phan-xi-cô vang vọng trong trái tim con: “Có hai loại người: những người biết vươn tay trước ngặt nghèo khốn khó của tha nhân, và những kẻ chỉ làm thinh bước qua. Những người biết nhìn xuống mà nâng đỡ người vấp ngã, và những kẻ làm bộ lơ đãng rồi cất bước mau hơn.” Những lời này nói gì với con? Con dừng lại một chút, để những khắc này không trôi đi. Những khoảnh khắc nào trong cuộc đời con, khi mà con đã ngoảnh mặt làm ngơ mà không giúp đỡ những người đang thật sự cần con? Xin Ngài hãy an ủi họ, và con xin hứa sẽ luôn sẵn sàng để giúp đỡ những người khác.

WITH JESUS DURING A DAY

This afternoon, let Pope Francis’ words resonate in your heart “there are two types of people: those who take charge of the pain and those who pass by, those who bow down to recognize the fallen and those who distract their gaze and accelerate the pace.” What do these words say to you? Stop the day and don’t pass by. Do you recognize the moments in your life when you have looked the other way without helping whoever asked you? Ask the Lord to bring comfort to that person and make a commitment to be available to others.

— ∞  +  ∞ —

CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI TỐI

Con chọn cho mình một góc yên tĩnh và ý thức về bản thân mình vào cuối ngày sống. Con điểm lại những gương mặt ngang qua con hôm nay. Con có thể dâng họ lên bàn thờ Thiên Chúa trong trái tim con không?. Con tạ ơn Chúa vì tất cả những cuộc gặp gỡ trong ngày hôm nay, và xin phó thác những người thân của con trong sự quan phòng của Chúa. Xin Ngài chăm sóc và bảo vệ họ. Con ý thức được rằng, lời cầu nguyện thay mà con dành cho người khác cũng sẽ mang lại lợi ích cho chính bản thân con. Con dâng Chúa tất cả, để con bắt đầu buổi sáng mai tươi mới và tràn đầy sức sống. Kính mừng Maria…

WITH JESUS IN THE NIGHT

Choose a quiet corner and become aware of yourself at the end of this day. Review the faces that passed by today. Could you offer them to God on the altar of your heart? Give thanks for all the meetings of this day and entrust your neighbor to the care and protection of the Lord. Always remember that your prayer on behalf of others benefits you too. Make a resolution now to start your morning fresh and revitalized. Hail Mary….

Biên dịch: Nhóm Bạn Đường Linh Thao.

Trả lời

Email của bạn sẽ không được hiển thị công khai.