[Tông Đồ Cầu Nguyện]: Ngày 22-12

CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI SÁNG

Hãy đặt trọng tâm của ngày Chúa Nhật cuối cùng trong mùa Vọng vào niềm khao khát đón nhận và mong chờ Chúa đến. Như một người môn đệ, hãy học theo Chúa Giêsu và noi gương Ngài như một tông đồ không biết mệt mỏi. “Các bạn trẻ thân mến: Đừng để bản thân đánh mất đi niềm khát khao xây dựng những điều tuyệt vời trong cuộc đời các con. Đừng hài lòng với những mục tiêu nhỏ bé. Hãy khát khao hạnh phúc, hãy có lòng can đảm, can đảm để kết hiệp tương lai của mình với Chúa Giêsu.” (ĐGH Phanxicô)
Xin dâng ngày hôm nay lên Chúa cùng với ý cầu nguyện của Đức Giáo Hoàng. Lạy Cha chúng con ở trên trời…
WITH JESUS IN THE MORNING
Put at the center of this last Sunday of Advent your desire to receive and welcome Jesus among us. Learn from him, as a disciple, and imitate him as a tireless apostle. “Dear young people: Do not let yourself lose the desire to build great things in your life. Do not be content with small goals. Aspire for happiness, have courage, the courage to unite your future together with Jesus”(Pope Francis). Offer your day for the intention of the Pope for this month. Our Father…
— ∞  +  ∞ —
CÙNG CHÚA GIÊSU TRONG NGÀY
Chúng ta phải phấn đấu mỗi ngày để tham gia vào “cuộc cách mạng dịu dàng”. Giờ đây, cần đổi mới khát vọng của mình để cộng tác với Chúa Giêsu trong công cuộc xây dựng Vương Quốc của Ngài, bằng những cử chỉ đơn sơ và cụ thể, để làm cho việc “Thiên Chúa ở cùng chúng ta” trở nên rõ nét nơi thế giới này.
WITH JESUS DURING A DAY
We must strive each day to participate in the “revolution of tenderness.” Renew now your desire to collaborate with Jesus, with simple and concrete gestures, in the construction of his Kingdom, to make “God-with-us” visible to the world.
— ∞  +  ∞ —
CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI TỐI
Hãy tạ ơn Chúa vì một ngày đã qua, giờ đây, nhìn vào trái tim và hỏi, hôm nay của tôi thế nào? Đâu là thời khắc khó khăn nhất của bạn? Những dòng suy nghĩ nào đã xuất hiện, thái độ và cảm xúc bạn ra sao? Trong những giờ phút khó khăn, hãy lấy đó làm cơ hội để rèn luyện tính kiên nhẫn, cầu xin Chúa nâng đỡ bạn, đừng để mình bị dẫn dắt bởi những suy nghĩ tiêu cực, đừng từ bỏ những mục tiêu tốt lành của bạn. Điều chỉnh lại, để ngày mai sống tốt hơn. Kính mừng Maria…
WITH JESUS IN THE NIGHT
Give thanks to God for another day. Look inside your heart. How was your day? Where there any moments of difficulty. What thoughts appeared? What attitudes did you have? What feelings did you experience? In moments of trouble cultivate patience, ask God for help, do not be guided by dark thoughts and do not abandon your good purposes. Resolve to do better tomorrow! Hail Mary…
Biên dịch: Nhóm Bạn Đường Linh Thao.

Trả lời

Email của bạn sẽ không được hiển thị công khai.