Tông Đồ Cầu Nguyện, Ngày 29/01/2022

 

 

CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI SÁNG

Con đón nhận ngày mới với lòng biết ơn, ngay cả khi những bão tố có thể đe dọa ngày sống này. Lạy Cha, rất nhiều lần những khó khăn bao trùm lên con và khiến con nói rằng: “Thầy ơi, chúng ta chết đến nơi rồi, Thầy chẳng lo gì sao?” (Mc 4,35-41) Đâu là những con gió đang bạt vào người con? Đâu là những con sóng nhận chìm con tàu của con? Con kêu lên cùng Chúa Giêsu, kể Người nghe về tất cả mọi thứ, vì Thiên Chúa muốn con bám vào Người để tìm nơi náu ẩn. Vẫn còn đó nhiều người đang chìm trong cơn bão tố và bách hại vì chính tôn giáo của họ. Lạy Cha, con xin dâng ngày sống mà cầu nguyện cho họ. Nào hãy can đảm lên, chiến thắng cùng Đức Giê-su là điều chắc chắn. Lạy Cha chúng con…

WITH JESUS IN THE MORNING

Receive this new day in gratitude, even though storms may threaten it. Many times difficulties overwhelm us and makes us say: “Master, don’t you mind that we perish?” (Mk 4:35-41) What are the winds that are beating on you? What are the waves that hinder your navigation? Cry out to Jesus, tell him everything, the Lord wants you to cling to him to find refuge. There are many who because of their religion are in great storms and persecutions. For them offer your day. Take courage, victory with Jesus is certain. Our Father…

— ∞  +  ∞ —

CÙNG CHÚA GIÊSU TRONG NGÀY

Con bắt đầu buổi chiều bằng việc dành thời gian nhìn lại điều mà ĐGH Phanxicô đã nói: “Trong nhiều tình huống, chúng ta cũng bị nhấn chìm vào nỗi sợ, và giống như các môn đệ, chúng ta có nguy cơ mất đi khả năng nhìn thấy những điều quan trọng nhất. Lúc trên thuyền, ngay cả khi Chúa Giêsu ngủ, thật ra Người vẫn ở đó, và chia sẻ với mọi người những điều đang xảy ra”. Liệu có khó khăn nào làm con bận lòng? Những cảm giác nào chi phối trong con? Lạy Chúa Giêsu, con xin dâng mọi sự lên Ngài. Đâu là người thân cận con đang cần được an ủi? Con sẽ bước đến gần họ, chia sẻ sự hiện diện của Thiên Chúa trong cơn giông bão này. Con cầu nguyện theo ý chỉ tháng này, và trở lại ngày sống.

WITH JESUS DURING THE DAY

Begin your afternoon by taking time to reflect on this text by Pope Francis: “in many situations we too feel drowned by fear and, like the disciples, we run the risk of losing sight of what is most important. In the boat, in fact, even if he sleeps, Jesus is there, and he shares with his people everything that is happening.” Are there any difficulties that concern you? What feelings does it generate in you? Give everything to Jesus. Who near you needs to be comforted? Come closer, share the presence of the Lord in the storm. Pray for the monthly intention.

— ∞  +  ∞ —

CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI TỐI

Hít thở sâu và nhắm mắt lại, con nhìn vào ngày sống, nhận ra bất kỳ ân sủng nào đã được lãnh nhận và dâng lời tạ ơn. Con tìm nơi lòng mình những cảm giác của nỗi sợ, mất niềm tin và giận dữ đã bao phủ con trong ngày hôm nay. Con tự hỏi những điều ấy liệu đã chế ngự con chăng? Đâu là thái độ mà chúng đã khuấy bừng trong con? Chúng để lại trong con điều gì? Con dâng lên những gì mình đã trải qua, và quyết không đóng chặt lòng mình trong những cơn bão tố, còn có những người khác có hoàn cảnh tốt hơn có thể giúp con. Lạy Chúa, xin giúp con biết lắng nghe thường xuyên hơn. Con xin đưa ra giải pháp cho ngày mai. Giờ đây, con xin cầu nguyện cho những ai đang chịu cảnh đàn áp tôn giáo. Kính mừng Maria

WITH JESUS IN THE NIGHT

Take a deep breath and close your eyes. Look at your day, recognize any special grace received and give thanks. Search your heart for those feelings of fear, mistrust and anger that enveloped in you today. Find out if they came to dominate you. What attitudes did they awaken in you? What message did they leave you? Offer what you have experienced and do not shut yourself up in storms, the other has a wealth that can help you. Listen more often. And set a resolution for tomorrow. Pray now for those who suffer religious discrimination. Hail Mary…

Biên dịch: Nhóm Bạn Đường Linh Thao